|
|
|
A haláltánc-ballada
Ott ült a Császár. Dús hajában
hét csillag volt a diadém.
Rabszolganépek térdenállva
imádták, barna köldökén
a Göncöl forgott, válla balján
lámpásnak állt a holdkorong:
de a bohóc sírt trónja alján "Mit sirsz" rivalt reá "bolond,
nincs szív, mit kardom át ne járna,
enyém a föld!" S hogy este lett,
egy csontvá... |
|
|
|
|
|
|
|
... nőül."
Iréné, a zsarnok
(752 k. - 803)
Iréné, IV. Leó bizánci császár felesége 780-ban megözvegyült. Fia, VI. Konsztantinosz akkor tízéves volt, ezért társuralkodóként helyette irányította a császárságot. Iréné az ikonkultusz ellenzőivel szemben az ikonok tiszteletének visszaállítását szorgalmazta a Keletrómai Birodalomban. (Ezért avatta szentté a ... |
|
|
|
|
|
|
|
... s a Halál;
s mikor kardot rántott, a csontváz
fülébe súgta: ,,Mondd, szamár,
szamár, mit véded még a pénzed?
Meghalsz s a kincset elviszem,
s a kincs helyett eláslak téged,
akit nem ás ki senki sem."
- Kufárok voltunk mindahányan,
s az évek szálltak, mint a percek,
véred kiontott harmatával
irgalmazz nékünk, Jé... |
|
|
|
|
|
|
|
... foglalkozom,
holott nem is szeretem magam, hanem utálom.
Én, szánalmas én, akiben régebben barát volt,
de mára... minden mi voltam már holt,
halott, mert meghalt a varázs,
s most láng helyett maradt a szunnyadó parázs.
Fejben, s szívben összetört a rend,
csak a rémült, befelé sajgó fájdalom és a csend,
ez maradt,
mikor a Nap eltűnt, s m... |
|
|
|
|
|
|
|
... érzelmeket, keresek máshol, és adok érte szexet. Ez viszont gyakran váláshoz vezet. Ha nem bírom elviselni a feleségem, mert intellektuálisan nekem kevés, hozzám túl buta, akkor keresek helyette mást, olyat, akivel beszélgetni lehet. Előbb-utóbb azonban ide is belép a testiség és jönnek a szexualitással járó további bonyodalmak. Van egy óriási félreértés az emberekben. Azt hiszik,... |
|
|
|
|
|
|
|
... közeledik, nem tudni honnan, és Kháldea tengeri tartományait fenyegeti. A király legott Babylonba küldte fővezérét, Nabupaluszurt, hogy verje vissza az ellenséget. Nabupaluszur azonban a helyett, hogy teljesítette volna kötelességét, Babylon királyának kiáltatta ki magát (625) s támadó és védő szövetséggel kinálta meg Kyaxarest. A méd elfogadta az ajánlatot és a szerződést, mint m... |
|
|
|
|
|
|
|
... használatra és napi karbantartásra nem éppen praktikus. Így hát a hálószoba tulajdonképpen afféle kirakatszoba volt, ,,tisztaszoba", ahova bevezették a ritka vendéget. A mai lányok háló helyett inkább nappali szobabútort kérnek, a szülőktől vagy vesznek maguknak. Külön hálószoba nincs is minden lakásban, általában a nappali ülőgarnitúrát alakítják át éjszakára ággyá. Pedig a ... |
|
|
|
|
|
|
|
...1967 tájékán három Hajdú-Bihar megyei "gyerkőc" Bokor Gyula (16) /billentyűsök/, Bokor Tibor (12) /basszusgitár/, Bokor Attila (10) /dob/ a szokásos játszótér helyett a zenét választotta időtöltésnek és BOKOR együttes néven megalapították saját zenekarukat. Amikor pályaválasztás elé kerültek, Gyula és Tibor az orvosi hivatást választotta. Sikeres felvételi után kerültek a Debreceni... |
|
|
|
|
|
|
|
... meglelé zöld ágát,
Egész erdő virán... |
|
|
|
|
|
|
|
... készült e pár sornyi karcolat...... |
|
|
|
|
|
|
|
... aki sokat kap, hanem az, aki sokat ad.
Kétszer ad, ki gyorsan ad.
Az életben a hátrányos helyzet csak akkor hátrány, ha annak fogod fel.
Ha a sors becsuk egy ajtót, nyit helyette másikat.
A több évezredes kínai kultúra meghatározó szerepét bizonyítja ez a bölcs mondás is:
Ha azt hisszük, nincs több remény, akkor csillan fel messze a fény.
... |
|
|
|
|
|
|
|
... egész nemzet értékét meghatározó igazi kincs, ha azt a krisztusi lélek és a krisztusi erkölcs jellemzi.
Ezért nem lehet magánügy, nem mondhatja a család, hogy ezt végezze el helyette az iskola., mert ezt csak együtt végezheti el.
"Nemzetnek, községnek, társadalomnak minden áldozatot meg kell hoznia," "...nem nézheti tétlenül a család, hogy miként kínlódik e... |
|
|
|
|
|
|
|
... aki sokat kap, hanem az, aki sokat ad.
Kétszer ad, ki gyorsan ad.
Az életben a hátrányos helyzet csak akkor hátrány, ha annak fogod fel.
Ha a sors becsuk egy ajtót, nyit helyette másikat.
A több évezredes kínai kultúra meghatározó szerepét bizonyítja ez a bölcs mondás is:
Ha azt hisszük, nincs több remény, akkor csillan fel messze a fény.
... |
|
|
|
|
|
|
|
... fölemel!
Annak élek, ami halhatatlan,
Mint az égbolt ragyogása fenn,
Múló élet tündöklő eszményi:
Hit, szabadság, lángész, szerelem!
Hűlő testem átadom a földnek,
Hogy helyettem hozzon létre mást;
S küszöbén az örök elmulásnak
Üdvözlöm az örök haladást!
Reményik Sándor: Béke
Valam... |
|
|
|
|
|
|
|
... Habsburg-hű férjjel szemben a nemzetéhez hűséges anya irányítja és befolyásolja fiai életét. Ödönt, aki Szentpéterváron diplomata, hazahívja, s a fiú elfoglalja a császárpárti Rideghváry Bence helyett a főispáni széket, majd a szabadságharc idején kormánybiztos lesz. Richárd katona, éli tiszttársai bohém életét. A függetlenségért vívott küzdelemkor az anya személyesen megy el érte... |
|
|
|
|
|
|
|
... egész nemzet értékét meghatározó igazi kincs, ha azt a krisztusi lélek és a krisztusi erkölcs jellemzi.
Ezért nem lehet magánügy, nem mondhatja a család, hogy ezt végezze el helyette az iskola., mert ezt csak együtt végezheti el.
"Nemzetnek, községnek, társadalomnak minden áldozatot meg kell hoznia," "...nem nézheti tétlenül a család, hogy miként kínlódik e... |
|
|
|
|
|
|
|
... ki. Sió volt, a Balaton tündére, aki aranybuzogányos nádat tartott kezében. A herceg lélegzete elállt, előbb a gyönyörűségtől, aztán a borzadálytól. A tündér hófehér nyakán aranyfürtök helyett csúf kígyók tekergőztek.
- Ne rémülj meg, herceg! - szólt a tündér. - Régi átok rútítja el szépségemet. De ha igaz, hogy őszintén szereted azt a lányt, akinek gyógyulásáért ég és föld... |
|
|
|
|
|
|
|
... közértből kiosztottuk az élelmet, amikor elfogyott az élelem a
fővárosban. Az is igaz, hogy az ÁVH-s lakásból iratok tűntek el. Ám ez nincs
benne a bírósági anyagban. Helyette hazugságok olvashatók: ékszert,
kolbászt, meg nem tudom én mit loptunk el. A történészek ebből az anyagból
dolgoznak. Így soha nem hámozhatják ki az igazságot.... |
|
|
|
|
|
|
|
... idején, már lelankadva kéjtől,
sebzett szájával egy korty italért esedezik kedvesétől a férfi,
ám elgyengült barátnője keze közül a korsó kicsusszanva reccsen,
hát édes bor helyett őszi sugarakat ihat, tiszta holdfényt az ifjú. Weöres Sándor fordítása
A TÉL
48. HÉMANTÉ DADHI - DUGDHA
Tejfölt és tejet és meleg vajat ivó, jó téli köntöst vevő,... |
|
|
|
|
|
|
|
... körében közkedvelt vacsorázó-és szórakozóhely.
Walvis Bay ennek ellentéteként inkább a délafrikai ("amerikai") város jegyeit viseli, építészeti stílusában és még abban is, hogy utcanevek helyett nagyrészt "utcaszámozást" (pl.12th Avenue) alkalmaznak. A város nevezetességei a kikötő, a Yacht Club és a Bálna-Öböl "Lagúnája" (Walvis Bay Lagoon), amely egy kb.100 km2 kiterjedésű,... |
|
|
|
|
|